第三十七課
第三十七課のノート
単語
計画(けいかく0)を立てる 企画(きかく0)
つまみ食い(つまみぐい)する
台所でつまみ食いする 公金(こうきん)をつまみ食いする
おつまみ(下酒菜) 枝豆(えだまめ) 蚕豆(そらまめ)
つまむ(夹、捏、吃)
手でつまんで食べる 菓子をつまむ
喰う(くう)
飯を食う こんな薄給(はっきゅう)では食っていけない この車はガソリンを喰う 手間(てま)喰う仕事 縄張り(なわばり)を喰う
耳に障る(さわる)
夜更かしは体に障る
何かお目に障りましたか
そんなにテレビばかり見ていては勉強に障る
しまう ちゃう
ちょうと
流石に嫌だと言えなかった。
文法
1. ~ば (conditional form, 假定条件)
1.1. conjugation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
> 会う → 会えば
> 立つ → 立てば
> 割る → 割れば
> 死ぬ → 死ねば
> 学ぶ → 学べば
> 休む → 休めば
> 書く → 書けば
> 泳ぐ → 泳げば
> 写す → 写せば
>
> 食べる → 食べれば
>
> 来る → 来れば
> する → すれば
>
> ない → なければ
> 楽しい → 楽しければ
> いい → よければ
> [形二变形](https://bunpro.jp/ja/grammar_points/%E3%81%B0) [tofuku](https://www.tofugu.com/japanese-grammar/i-adjective-conditional-form-kereba/)
>
> 刺身が嫌い**なら(ば)**、寿司も嫌いでしょう。
>
> バイクならば、バイク専用の駐車場にとめてください。
>
> トラックの運転手**でなければ**、この仕事を辛さ(つらさ)が分からない。
>
> 明日雨**ならば/であれば**、旅行は中止です。
1.2. 后句以前句的事态产生为条件;除非前句为谓语性状态、或主语不同,否则原则上不能使用表示意志、希望、命令、请求等
1
2
3
4
5
6
7
8
9
> 優勝すれば、オリンピックに出場することができます。
>
> 時間があれば、クッキーを作るよ。
>
> 雨が降らなければ、ハイキングに行きましょう。
>
> おいしければ、売れるでしょう。
>
> 違えば(ちがえば)、言ってください。
1.3. general truth, same as ~たら ~と
1
2
3
4
5
> 信じていれば夢は叶う(ものだ)。
>
> 薬も過ぎれば毒となる。
>
> 終わり良ければ総て良し。
1.4. habits (when conditions arise, the habit is inevitable)
1
2
3
4
5
> 札幌に行けば、スープカレーを食べる。
>
> 札幌に行けば、いつもスープカレーを食べていた。(past tense)
>
> 天気がよければよく外と走ります。
1.5. for the future (not sure of what will happen)
1
2
3
> もし雨が降れば、遠足は中止になるかもしれない。
>
> 天気が悪ければ、遠足は中止になる。
1.6. for hypothetical situations (what would happen in an imaginary situation && alternative reality with past tense)
1
2
3
4
5
> 札幌に住んでいれば、毎日スープカレーを食べる。
>
> 札幌に行けば、スープカレーを食べられたのに。
>
> 自転車に乗って来れば、間に合った。
1.7. questions
1
2
3
> この薬を飲めば、治りますか。
>
> どこに行けばスープカレーを食べられるかな。
1.8. intentions / future wishes
1
2
3
> 質が良ければ、買うつもりです。
>
> 部屋がもう少し広ければ、いいのですが。
1. 简体形 ~なら
1.1. 陈述自己的意见和想法,向对方提出请求或忠告
1
2
3
4
5
> もし暇なら、一緒に食事に行きませんか。
>
> 今日は忙しいんですが… 忙しなら、行かなくてもいいですよ。
>
> 彼が犯人**でないなら**、すぐ釈放(しゃくほう)してください。
1.2. tofugu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
> 寒いなら、これ着てください。(to indicate a condition where a certain situation happens)
>
> 外に行くなら、ごみ捨てて来て。(not sure the listener will do sth.)
>
> 私が行くなら、彼も**行きたがると思う**。(the sentence itself is an assumption, condition still uncertain)
>
> 走るなら人にぶつからないようにしなさい。(describing subjective opinions)
>
> 今日が晴れなら、キャンプへ行けたのに。(counterfactural situations)
>
> 私があなたならそんなことはしない。(counterfactural situations)
> 緑の帽子を見ませんでしたか。
>
> その帽子なら、さっき誰かが持って行きましたよ。(referring to sth.)
> 金曜日出かけない?
>
> ううん、土曜日ならいいよ。(suggesting an alternative idea)
1. 条件表現(じょうけんひょうげん)「と」「ば」「たら」「なら」の異同(いどう)について
1.1. 「と」表示反复恒定的依存关系,不可以接表示意志、希望、命令、请求的表达
1
2
3
> 春になると、桜が咲きます。
>
> 起きるとすぐ顔を洗います。
1.2. 「ば」表示恒定的依存关系,不能表示既成事实的条件(对比「と」),有希望后句成立,需要前句什么条件的意味。
1
2
3
4
5
> 明日もし雨が降れば、どうしますか。
>
> 父が許してくれれば、彼と結婚するつもりです。
>
> 徹夜すれば、体調が悪くなる。
1.3. 「たら」表示特定的、一次性行为的依存关系,不表示一个主体紧接着的两个动作(对比「と」),不能表示后述部分发生在前述部分之前的情况(对比「なら」)
1
2
3
> 雨が降ったら、キャンプは中止です。
>
> 午後になったら、散歩に行きましょう。
1.4. 「なら」可以承接他人说的话,可以表示后述部分发生在前述部分前,不能表示恒定的依存关系(对比「と」「ば」「たら」),可以表示说话人的意志、命令等(对比「と」)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
> 旅行に行ったのなら、写真を見せてくれる。
>
> 旅行に行くのなら、カメラを持って行くといいよ。
>
> 雨が降ったら/雨なら、出かけません。
>
> 午後雨が降るなら、朝出かけましょう。
>
> 飲んだら、乗るな。乗るなら、飲むな。
宿題
ラジオがうるさいなら、ボリュームを下げましょうか。
雨だったら、参加しなくてもいいですか。
いいえ、雨でも参加しないといけません。